Nationalsång Chile för barn
1847 Den chilenska poeten Eusebio Lillo komponerade Chiles national Anthem , på samma sätt som Ramón Carnicer samarbetade för att skapa musik. Den här låten består av en kör och sex stanser, och tillsammans med flaggan är skölden och rosetten en del av de mest symboliska nationella symbolerna i Chile.
1847 den chilenska poeten Eusebio Lillo komponerade Chiles national Anthem , på samma sätt som Ramón Carnicer samarbetade för att skapa musik. Den här låten består av en kör och sex stanser, och tillsammans med flaggan är skölden och rosetten en del av de mest symboliska nationella symbolerna i Chile.
Vid detta tillfälle Guiainfantil. com presenterar texterna från det chilenska folkmordet för barn, så du kan öva det med dina barn.
nationalsång Chile för barn
I Stanza
har upphört blodiga kamp,
och är bror igår invader,
tre århundraden tvätta skammen
striderna i hedersområdet.
Den som i går fördubblades slav
fria äntligen och triumferande ses,
frihet är arv från de modiga, segerns ödlor vid hans fötter.
II Stanza
Alza, Chile, opåverkad panna,
erövrat ditt namn i strid,
alltid ädelt, konstant och modiga,
Jag hittade söner Cid.
Må din tysta frihetskrona,
konsten, industrin och freden,
och triumferande sånger sjunger,
för att skrämma den vågade despotten.
III Stanza
Dina namn, modiga soldater,
som ni har fått stöd av Chile,
våra bröst är graverade,
våra barn kommer också att känna till det.
Låt dem vara dödsskriet, som vi kasta marscherar för att slåss,
och klinga i fortets mun,
gör alltid tyrannen skakande.
IV Stanza
Om du tänker den utländska kanonen,
vågar våra folk invadera,
klä av stålpunkten,
och vet hur man vinner eller dör.
med sitt blod Araucano stolt,
arv efterlämnade oss värdet
och inte skaka svärdet i hand,
Chile försvara äran.
V Stanza
Puro Chile, är ditt blå himmel,
Rena vindar blåser över dig,
och dina broderfältet blommor,
är den lyckliga kopia av Eden.
Majestät är det vita berget, som Herren gav dig som en buljark,
och det lugna havet badar dig,
lovar dig framtida prakt.
VI Stanza
De galas, åh, Faderland! , de blommor, som täcker din feraz jord,
aldrig invaderas av invaderare,
med din skugga fred kommer att täcka dem.
Våra bröst kommer att vara din bulwark, med ditt namn vi kommer att veta hur man vinner,
eller din ädla strålande standard,
kommer att se oss slåss för att falla.
Chorus
Dulce Patria får rösterna
med Chile i dina altare.
Det eller graven kommer att vara fri,
eller asyl mot förtryck.
som eller graven kommer att vara av fria,
eller asyl mot förtryck,
som eller graven kommer att vara av fria,
eller asyl mot förtryck,
eller asyl mot förtryck,
eller asyl mot förtryck.