Pied Piper av Hamelin. folksagor på engelska

Introduktion engelska denna traditionella berättelse för barn lär sig spela. En fin version av Hamelin Flute Player berättade på engelska för att undervisa detta språk till dina barn. En rolig historia på engelska som du kan läsa för dina barn att lära sig engelska medan du har kul. Traditionella historier är idealiska för att undervisa engelska till barn på ett enkelt och lärorikt sätt.

Introduktion engelska denna traditionella berättelse för barn lär sig spela. En fin version av Hamelin Flute Player berättade på engelska för att undervisa detta språk till dina barn.

En rolig historia på engelska som du kan läsa för dina barn att lära sig engelska medan du har kul. Traditionella historier är idealiska för att undervisa engelska till barn på ett enkelt och lärorikt sätt.

Den piedpiper av Hamelin. Engelska berättelser

Långt för länge hände något mycket märkligt i den lyckliga staden Hamelin .

En morgon när hans fett och nöjda invånare kom ut ur sina hus, De fann gatorna invaderade av tusentals möss . De prövade överallt och slog otydligt kornet av sina lador och maten på sina skafferi.

Ingen kunde förstå orsaken till en sådan invasion och ännu värre, vad man ska göra ingen visste att avsluta med en sådan störande pesten. Oavsett hur de försökte utrota dem, eller skrämma bort dem Åtminstone verkade det som varje gång fler möss gick till staden.

Det var den mängden möss som dag efter dag dominerade gatorna och hus att även katterna flydde rädda.

Med tanke på allvaret i den situation som framstående män i staden, som var ser sina förmögenheter i fara, uppmanade rådet och Said

"Vi ger hundra guldmynt till den person som får ut av mössen ".

Någon gång efter introducerades en taciturn, high and gangling flutist till dem. Ingen hade sett honom förut och han berättade för dem. -

"Belöningen kommer att bli min. Vid denna natt kommer det att finnas en enda mus i Hamelin. "

Efter det började jag gå igenom gatorna med sin flöjt till underbar melodi som förtrollade mössen. De gick ut ur sina dolda ställen efter att de stavade flippers steg som spelade sin flöjt outtröttligt.

På så sätt gick jag och gick och tog dem till ett mycket långt ställe, så att stadsmurarna inte kunde ses. På den platsen fanns en stor flod där alla möss dog när de försökte korsa den för att följa flöjten.

Folket från Hamelin andades lättnad när de såg sig fritt från musens grymma trupper.

Klassiska sagor på engelska för barn

lugnade och nöjda, de återvände till blomstra sin verksamhet och de var så glada att de organiserade en stor fest för att fira den lyckliga slutet äter god mat och dans fram till natten.Nästa morgon gick flöjten till rådet och hävdade de främsta männen i staden de hundra guldmynt som lovades som en belöning. Men de, fria från deras problem och blinda av deras svaghet, svarade honom

"Gå ut ur vår stad! Eller tror du att vi betalar dig för en liten sak som att spela flöjten? "

När de hade sagt det, slog de feta medlemmarna av rådet ryggen av sig. Furious av avarice och indragligheten av folket alltifrån Hamelin, lekte flöjten till söt melodi insistently.

Men den här gången fanns inte de möss som följde honom, men

barnen i staden. Hand i hand och ler, de gjorde en lång rad, döv för de grunder och gråter från gråt med sina föräldrar som försökte Desperation hindra dem från att följa flöjtist. De fick inte något och flöjtisten Tog dem långt långt borta, så långt borta att ingen visste var och barnen, som mössen, återvände aldrig.

I staden finns bara Oför deras fett invånare och deras fulla lador och väl tillhandahålls pentryn, som skyddas av deras fasta väggar och en enorm mantel av tystnad och sorg

Och det är vad som hände många många år sedan i denna öken och Tom Hamelin där, oavsett hur du letar efter, hittar du aldrig heller en mus, inte heller ett barn.

ÄR ENDAST

Om du gillade det, här är många fler berättelser på engelska för barn.