Kinesiska berättelser. Ett barns berättelse om uppriktighet

Denna historia är idealisk för att läsa till barn . Med det kan du lära sådana viktiga värden som uppriktighet och familj. Och det är det, familjen är inte bara föräldrar och barn, farföräldrar spelar en mycket framträdande roll i utbildningen av barn eftersom de kan överföra stora läror. Farfar Filomeno , som tidigare hade varit lärare, hade den största magen Martin någonsin hade sett.

Denna historia är idealisk för att läsa till barn . Med det kan du lära sådana viktiga värden som uppriktighet och familj. Och det är det, familjen är inte bara föräldrar och barn, farföräldrar spelar en mycket framträdande roll i utbildningen av barn eftersom de kan överföra stora läror.

Farfar Filomeno , som tidigare hade varit lärare, hade den största magen Martin någonsin hade sett. Och Martin hade den största fantasin som farfar Filomeno någonsin hade känt. Martin tillbringade dagen med att uppfinna historier som förklarade varför det regnade plötsligt eller vem var ansvarig för att belysa gatorna. Inget som hände omkring honom hände på grund av det. Därför avbröt jag alltid förklaringarna i skolan för att berätta om historier och alla lärare fick skära honom för att berätta för honom:

- Martín, berätta inte för kinesiska historier.

Tales för barn om morföräldrar

Och Martin höll sina historier inuti, utan att förstå varför de kallade historierna om han inte var kinesisk, men Albacete.

En dag hade Martin frågat farfar Filomeno varför han hade den stora magen.

- Tja, för att det kommer att bli ... för att jag har ätit många barn i mitt liv! Alla de som bete sig dåligt i klassen, ñaaam! Jag slukade dem i en bit.

Martin tittade på morfar Filomeno, omtänksamt. Hur skulle han äta barn! Det lät som en kinesisk historia . Naturligtvis var farfar Filomeno stor som en björn och även om han skrattade mycket, hade han ibland dåligt humör och blev väldigt arg. Tänk om han verkligen hade ätit många barn i sitt liv? Och han var så rädd att han nästan började gråta.

När farfar Filomeno såg hans reaktion, började skratta uproariously

- Men Martin, liten, hur kan jag äta en bit barn? Jag har denna mage att äta mycket godis, för att inte äta elever.

Det var ett skämt! Gå med farfar Filomeno. Det var klart att berättelsen kom från familjen.

En dag insåg Martin att plötsligt hade Mamma fått en mage lika stor som morfar Filomeno . Skulle mamma ha ätit för många sötsaker? Men vad hände med Mama är det att hon hade ett barn i hennes mage, att alla sa att hon skulle kallas Germán och att hon skulle vara hennes bror. Jag hade inte ätit det! Men där var det ...

- Men om Mama inte har ätit Germán, hur har den stackars mannen kommit till magen?- Martin frågade en dag till pappa.

Pappa satte ansikte omständigheter och efter en stund tänkande utbrast:

- Du ser, det visar sig att en häxa som bodde i skogen mötte mamma och väldigt arg gjorde honom en konstig förbannelse och dålig Germán hamnade i magen av mamma.

Martin tittade på pappa med missuppfattning. Det var en kinesisk historia, vad mamma har att göra med häxorna i skogen? Med hur lilla mamma tyckte om fältet!

Så väldigt arg gick han och letade efter Mamma. Men vad

Mamma berättade för honom om en stork flyger genom luften föra honom till magar barn och det verkade ännu mer absurd historien om häxan. I klocktornen i hans stad fanns många storkar och han hade aldrig sett någon med en bebis i hans näbb. Vilken kinesisk historia! Så mycket förvirrad gick lille Martin till farfar Filomeno.

- Men säg inte kinesiska berättelser, farfar, att pappa och mamma redan har berättat för mig några. Jag vill ha sanningen!

Och Martin sa så allvarligt, att morfar Filomeno hade inget annat val än att komma ihåg hans undervisningsdagar och förklara några saker om människokroppen till sitt barnbarn.

- Du talar om för mig att mamma och pappa skapat en liten tysk i kroppen Moder, och har nu vuxit och varför mamma har att KULA, och att samma hände mig, och något så stort som en baby ut av mammas kropp. -

Och det är säkert det här inte en kinesisk historia? - Visst, säkert.

- Men farfar, om det är så ... Då är mamma magisk! Det är en fe! Den har supermakter! ! Så Germán har också superkrafter och jag har superkrafter, men jag har inte upptäckt ännu, eftersom naturligtvis ingen hade berättat för mig att det var därför ingen någonsin hade sagt till mig att mamma är magi? Men, men sedan, tyska och jag måste ha övermänsklig styrka eller något, och då kan vi, vi kan ...

hörde detta farfar Filomeno lade händerna på huvudet och ropade:

- Martin, för snälla: berätta inte för kinesiska historier!